Boat Don Mee ChoiLisa Robertson In 2004, boldly original poet Lisa Robertson published a chapbook, Rousseaus Boat, poems culled from years of notebooks that are, nevertheless, by no means autobiographical. In 2010, she expanded the work into a full length book, Rs Boat. During the pandemic, she was drawn back into decades of journals to shape Boat. These poems bring fresh vehemence to Robertsons ongoing examination of the changing shape of feminism, the male dominated
(Uit: ‘Expressionisme’
to the daily wonder of a poet's life in New York City and beyond – into lush-and sometimes horrible-dream worlds
terwijl elk gedicht afzonderlijk klaarwakker is
and violence that follow direct addresses of whiteness
disturbing and delightful
and how by refusing to move forward we become empty caricatures mouthing meaningless clichés to wound and hurt
edited and translated by P
it ends with an encomium to the modernist Malagasy poet Jean-Joseph Rabearivelo—two writers whose luminous art suffered 'colonial wrath through refraction
Slangen krioelen in de sarcofaag van het heden
Zijn laatste publicatie is de vertaling en bezorging van het Verzameld Werk van Paul Celan (Athenaeum – Polak & Van Gennep
imagination
Yoshimasu Gozo